Ei saa peittää – fredagens flerstemte

Alle som har drukket melk fra et kjøleskap med under middels måloppnåelse, vet at det er forskjell på fire og åtte plussgrader. Likevel «oversettes» det ene til det andre på samskandinavisk emballasje til kjølevarer, ettersom det norske ordet «kjøleskapstemperatur» betyr noe annet enn sin danske søster «køleskabstemperatur» og det svenske «kylskåpstemperatur». Som vi ser: EnFortsett å lese «Ei saa peittää – fredagens flerstemte»