Mennesker og maskiner

For noen år siden jobbet jeg i bokhandel, og da solgte vi (eller i hvert fall tilbød vi – jeg kan ikke huske at noen kjøpte den noen gang) en slags digital babelfisk, nærmere bestemt en slags penn som kunne skanne og oversette tekst. Den var dyr og sikkert ikke spesielt bra – men nåFortsett å lese «Mennesker og maskiner»

Reklame

Slå opp, da! Djises …

Språk. Jeg tror verken journalister eller nordmenn flest har blitt dårligere i engelsk. Jeg tror problemet er at vi har blitt dårligere i norsk. Av oversetter og tekstforfatter Merete Franz Spesielt har vi blitt dårligere til å skjelne mellom de to språkene. Kan ikke alle oversette, da? tenker du sikkert. – Vi nordmenn er joFortsett å lese «Slå opp, da! Djises …»

Ei saa peittää – fredagens flerstemte

Den som er angrepet av skapertrang, kan få utløp for den på mange forskjellige vis. Kakepynting er i vinden, men tegning er og blir hobbyfeltets ekvivalent til grovbrød med gulost. Den som skal tegne, trenger noe å tegne med, for eksempel blyanter. Skal vi tro Derwent, velger kunstneren Derwent, i hvert fall på engelsk ogFortsett å lese «Ei saa peittää – fredagens flerstemte»